Abordagem do conceito de não-lugar na era da cultura líquida: a Internet
DOI:
https://doi.org/10.15359/rb.39-2.1Palavras-chave:
Não-lugar, modernidade líquida, internet, sociedadeResumo
Este documento baseia-se no conceito de não-lugares proposto por Marc Augé em 1992, bem como na concepção baumana da modernidade líquida, para dar conta do acelerismo social e da produção em massa destes não-lugares. Do mesmo modo, a Internet é proposta como paradigma do não-lugar, entendendo isto como um espaço onde o ser humano é estranho a uma realidade que ao mesmo tempo lhe pertence.
Referências
Augé, M. (2020). Los no lugares. Editorial Gedisa.
Bauman, Z. (2012). Amor líquido: acerca de la fragilidad de los vínculos humanos. Fondo de Cultura Económica.
Bauman, Z. (2013). La cultura en el consumo de la modernidad líquida. Fondo de Cultura Económica.
De Camargo, H. W., Canavire, V. B. (2014). De redes y cuerpos: ensayo sobre el amor en tiempos de las tecnologías. Question, 1 (42), 42-56.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Bibliotecas proporciona acceso abierto inmediato a sus contenidos, basándose en el principio de facilitar la investigación al público de manera gratuita y libre para favorecer el intercambio global del conocimiento.
La revista Bibliotecas es una publicación acogida por una institución de educación superior pública, la cual, es sustentada por recursos públicos. Desde sus inicios, la revista ha ofrecido todos sus contenidos de forma gratuita sin ninguna restricción a los derechos de: lectura, descarga e impresión a texto completo. Los trabajos publicados en Bibliotecas pueden ser analizados, citados y reproducidos total o parcialmente, mencionando la fuente original.
La revista Bibliotecas está bajo la licencia de Creative Commons Reconocimiento – No Comercial – Compartir Igual, 4.0 Internacional; por lo que se permite: compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
Este obra está bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.