Revista Letras EISSN: 2215-4094 Número 60 Julio-diciembre 2016 Páginas de la 245 a la 255 del documento impreso |
Índice general de los números 51 a 601
(General Index of Issues 51-60)
Alfaro Vargas, Roy, «La ficción de Iván Molina Jiménez», Letras 53 (2013) 201-217.
Alfaro Vargas, Roy, «Las narrativas innaturales», Letras 60 (2016) 185-212.
Alfaro Vargas, Roy, «The Protos Mandate: ciencia ficción y neoliberalismo», Letras 59 (2016) 77-97.
Alonso Chacón, Paula, «La función de los vínculos textuales en un corpus lingüístico de aprendientes de español como segunda lengua», Letras 52 (2012) 151-161.
Alvarado Quirós, Alejandro, «Bocetos (artistas y hombres de letras): “Mi galería”», Letras 55 (2014) 151-160.
Alvarado Quirós, Alejandro, trad. «Dos traducciones costarricenses de Guy de Maupassant», Letras 56 (2014) 149-162.
Álvarez Martínez, Gustavo, «Design and Development of Authentic Assessment with an Affective, Intellectual, Psychomotor Approach», Letras 57 (2015) 35-75.
Álvarez Martínez, Gustavo, «Ecos históricos de la enseñanza del Inglés en la escuela primaria, Costa Rica: PPEIEP (1979-1987)», Letras 54 (2013) 165-195.
Álvarez Martínez, Gustavo, «The Eternal Return and Ricoeur’s Theory of Time in Faulkner’s The Sound and the Fury», Letras 54 (2013) 31-49.
Angulo Espinoza, Helmuth, «Traducir para perpetuar la ideología dominante: la traducción de Χριστός, ἀναστάσεως y ἀνάμνησις en la Vulgata», Letras 56 (2014) 91-109.
Araya Ríos, Jacqueline, «El tratamiento de la metáfora en la traducción de Historias de Tata Mundo», Letras 56 (2014) 35-54.
Baltodano Román, Gabriel, «Fisiognomía y fealdad cómica en la caricatura política de Enrique Hine», Letras 59 (2016) 155-182.
Baltodano Román, Gabriel, «Para una periodización de la crítica literaria en Costa Rica (1890-2010)», Letras 60 (2016) 15-44.
Baltodano Román, Gabriel, «Violencia y destrucción del orden en Cualquier forma de morir, de Rafael Menjívar», Letras 55 (2014) 31-55.
Barrantes Elizondo, Lenna, «The Mixed-Proficiency Language Class: Consequences for Students, Teachers and the Institution», Letras 53 (2013) 111-135.
Barrantes Montero, Luis Guillermo, «¿Cómo establecer un puente entre la teoría de adquisición de segundas lenguas y la justicia social?», Letras 57 (2015) 195-221.
Barrantes Montero, Luis Guillermo, «El papel de la ética en la enseñanza de lenguas», Letras 52 (2012) 103-117.
Barrantes Montero, Luis Guillermo, «Formación de nuevos docentes y educación continua para docentes en servicio: su aporte a la justicia social», Letras 57 (2015) 179-194.
Barth, Jorge Pablo, «Formulation des consignes en FLE : étude de particularités linguistiques», Letras 52 (2012) 193-209.
Boes Naderer, Joan Marie, «The Language-Culture Link in Exolinguistic Tourism Service Encounters», Letras 58 (2015) 77-90.
Bolaños Villalobos, Isabel Cristina, «El doble y tres relatos de Julio Cortázar», Letras 54 (2013) 51-69.
Bolaños Villalobos Isabel Cristina, «Los procesos de veridicción en: «A Very Short Story», de Ernest Hemingway, Letras 60 (2016) 213-230.
Bonilla Navarro, José Francisco, «Tendencias temáticas y discursivas de la poesía centroamericana del siglo xix», Letras 60 (2016) 45-66.
Boza Araya, Virginia, «Aborder la culture française à travers la chanson», Letras 53 (2013) 93-109.
Boza Araya, Virginia, «Le labyrinthe arabo-musulman dans les romans de Tahar Ben Jelloun», Letras 54 (2013) 71-90.
Burgos Pérez, Fernando, «Persistencia cuentística de Sergio Ramírez», Letras 59 (2016) 13-28.
Camacho Guzmán, Gustavo, «La concepción de la literatura en tres cuentos de Roberto Bolaño», Letras 60 (2016) 169-182.
Castro Méndez, Silvia, «Los desposeídos, de Úrsula K. Le Guin: ¿una utopía?», Letras 55 (2014) 87-111.
Cerdas Ramírez, Gabriela, «El doble y tres relatos de Julio Cortázar», Letras 54 (2013) 51-69.
Cerdas Ramírez, Gabriela, «Los procesos de veridicción en “A Very Short Story”, de Ernest Hemingway», Letras 60 (2016) 213-230.
Chevrier, Natacha, «Evolución fonológica del rama, lengua chibcha de Nicaragua, en peligro», Letras 51 (2012) 11-32.
Cordero Badilla, Damaris, «Design and Development of Authentic Assessment with an Affective, Intellectual, Psychomotor Approach», Letras 57 (2015) 35-75.
Cordero Badilla, Damaris, «Limon Creole Phrases: A Vehicle for Linguistic and Cultural Preservation», Letras 58 (2015) 91-117.
Cordero Badilla, Damaris, «Problemas fonológicos en aprendientes costarricenses de inglés», Letras 58 (2015) 141-171.
Costa Morales, Karina, «La situation politico-linguistique des langues régionales de France : le cas du breton», Letras 52 (2012) 27-47.
Darío, Rubén, «Crónica», Letras 54 (2013) 201-217.
Dillard, Elizabeth, «Intersecting Flows of Language and Literacy: A Case Study of One Transnational Youth in the Cloud and in the Classroom», Letras 52 (2012) 179-192.
Dobles Segreda, Luis, «Rubén Darío en Heredia (Mayo de 1892)», Letras 59 (2016) 185-196.
Errazquin, Natalia, «La adquisición de vocabulario mediante proyectos: una experiencia docente», Letras 53 (2013) 13-36.
Franco Aixelá, Javier, «La traducción científico-técnica: aportaciones desde los estudios de traducción», Letras 53 (2013) 37-60.
Franco Aixelá, Javier, «Un cuestionamiento del mito del puente cultural: la traducción como embudo y el ejemplo de la poesía costarricense», Letras 52 (2012) 119-134.
Gamboa Mena, Roy, «The Impact of Teacher Training on the Assessment of Listening Skills», Letras 57 (2015) 77-102.
Gapper, Sherry, «¿Adónde vamos, y de dónde venimos en Lingüística Aplicada? », Letras 53 (2013) 137-154.
Gapper, Sherry, «Exploring the Use of Genre Analysis for EFL Speakers», Letras 54 (2013) 215-229.
Giangiulio Lobo, Alejandra, «Patricia Duncker, escritora de lectores», Letras 59 (2016) 99-109.
Giangiulio Lobo, Alejandra, «Reader-Response Theory: A Path Towards Wolfgang Iser», Letras 54 (2013) 13-30.
Giangiulio Lobo, Alejandra, «Seduction as a Game of Reversals and Death. Understanding Jean Baudrillard’s Seduction through Patricia Duncker’s Hallucinating Foucault», Letras 53 (2013) 157-180.
González, Guillermo, «Nuevas consideraciones sobre la morfología verbal del cabécar», Letras 51 (2012) 33-58.
Herrera Morera, Gisselle, «El infinitivo personal de las oraciones adverbiales en el español de Centroamérica», Letras 58 (2015) 13-27.
Herrera Morera, Gisselle, «El operador no en el español de Centroamérica: análisis tipológico», Letras 51 (2012) 147-162.
Ingrassia, Marion, «Le défi de la perspective interculturelle en cours de FLE: Expériences en Équateur», Letras 57 (2015) 129-147.
Jiménez Murillo, Juan C., «De l’ethnocentrisme à la tolérance de la diversité : vers une approche interculturelle du roman Le 12 juillet», Letras 52 (2012) 49-67.
Jiménez Murillo Juan C., «La littérature comme voie d’accès a la culture», Letras 57 (2015) 149-177.
López Martínez, María del Pilar, «El árbol de Adán, de Gerardo Guinea Diez. Narrativa y memoria del genocidio guatemalteco», Letras 59 (2016) 29-47.
Madrigal Villegas, Vera, «Students’ Perceptions of Accents: Enhancing Identity through Learning Strategies», Letras 52 (2012) 79-102.
Martínez-Arbelaiz, Asunción, Duración y valoración en la expresión del pasado: implicaciones para la clase de español como segunda lengua», Letras 57 (2015) 11-33.
Martínez-Arbelaiz, Asunción, «La adquisición de vocabulario mediante proyectos: una experiencia docente», Letras 53 (2013) 13-36.
Martínez-Arbelaiz, Asunción, «Test de opción múltiple, redacciones dirigidas y de tema libre: ¿sirven para medir el progreso de nuestros alumnos? », Letras 52 (2012) 137-150.
Martos Carrera, Marco, «Dos conferencias sobre literatura peruana: “La poesía imantada de César Vallejo”; “Ficción y poesía en el Perú contemporáneo”», Letras 54 (2013) 109-161.
Monge, Carlos Francisco, «Para una periodización de la crítica literaria en Costa Rica (1890-2010)», Letras 60 (2016) 15-44.
Montenegro Bonilla, Joe, «Film and Literature: A History of Sibling Rivalry», Letras 55 (2014) 129-145.
Montenegro Bonilla, Joe, «The Diegesis of Benjamin Button: A Method for Comparing Literature and Film», Letras 53 (2013) 181-199.
Murillo Chinchilla, «Verónica, Les Diaboliques, de Barbey d’Aurevilly : un éloge de la provocation. Regard sur la nouvelle Le bonheur dans le crime», Letras 54 (2013) 91-199.
Murillo, José Manuel, «Morfosintaxis del waunana a partir de un texto tradicional», Letras 51 (2012) 59-90.
Núñez Alvarado, Viviana, «Función entonacional de las escisiones en español», Letras 51 (2012) 163-174.
Olano, MariMar, «La adquisición de vocabulario mediante proyectos: una experiencia docente», Letras 53 (2013) 13-36.
Ortiz Cabezas, Marcela, «Sémiotique et publicité en classe de FLE: une nouvelle approche visant le niveau A2 du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues», Letras 54 (2013) 197-213.
Pereira-Rodríguez, Isabel, «Duración y valoración en la expresión del pasado: implicaciones para la clase de español como segunda lengua», Letras 57 (2015) 11-33.
Pineda Rodríguez, Allan, «Análisis comparativo lingüístico entre las versiones en inglés y español del Capítulo 17: Ambiental. TLC», Letras 56 (2014) 123-145.
Pizarro Chacón, Ginneth, «Limon Creole Phrases: A Vehicle for Linguistic and Cultural Preservation», Letras 58 (2015) 91-117.
Pizarro Chacón, Ginneth, «Problemas fonológicos en aprendientes costarricenses de inglés», Letras 58 (2015)141-171.
Quesada, J. Diego, «Morfología del verbo garífuna», Letras 51 (2012) 91-127.
Ramírez Acosta, Jimmy, «El doble y tres relatos de Julio Cortázar», Letras 54 (2013) 51-69.
Ramírez Acosta, Jimmy, «Los procesos de veridicción en: “A Very Short Story”, de Ernest Hemingway», Letras 60 (2016) 213-230.
Ramírez Caro, Jorge, «Más abajo de la piel como contestación al racismo», Letras 60 (2016) 67-101.
Ramírez Caro, Jorge, «Visión étnico-cultural en Yolanda Oreamuno», Letras 59 (2016) 49-75.
Ramírez Villalobos, Grethel, «Entre Venus y Marte: el viaje del héroe en Desertor», Letras 55 (2014) 57-76.
Retana Calderón, Róger, «La formation continue des enseignants de français langue étrangère au Costa Rica : Réalités, perspectives et défis», Letras 57 (2015) 103-126.
Rodríguez Salazar, Sonia, «Flaws in the Spanish Translation of Beginning Readers’ Books», Letras 56 (2014) 111-122.
Rojas G., Margarita, «La oscuridad, el silencio y el vacío», Letras 60 (2016) 131-149.
Salamanca, Danilo, «Nuestra variedad lingüística como variedad biológica», Letras 51 (2012) 129-142.
Sampson, Elizabeth Abigail, «La dictadora en La dama de cristal, de Zelmar Acevedo Díaz», Letras 55 (2014) 77-86.
Sánchez Murillo, Julio, «La situation politico-linguistique des langues régionales de France : le cas du breton», Letras 52 (2012) 27-47.
Sánchez Murillo, Julio, «Quelques pistes pour aborder la culture en classe de FLE», Letras 53 (2013) 61-92.
Sánchez Murillo, Julio, «La formation continue des enseignants de français langue étrangère au Costa Rica : Réalités, perspectives et défis», Letras 57 (2015) 103-126.
Sánchez Salvà, Marta, «El realismo en “El negro”, de Salarrué», Letras 55 (2014) 11-29.
Serrano Tristán, Meritxell, «Tendencias peritextuales de las traducciones literarias en Costa Rica (2010-2015)», Letras 59 (2016) 113-153.
Serrano Tristán, Meritxell, «Psychoanalysis and Translation: A Literature Review», Letras 56 (2014) 55-88.
Sevilla Morales, Henry, «The Impact of Teacher Training on the Assessment of Listening Skills», Letras 57 (2015) 77-102.
Sibaja Hernández, Gredy, «Quelques pistes pour aborder la culture en classe de FLE», Letras 53 (2013) 61-92.
Smith, Andrew Lloyd, «La mirada sartriana: poder y otredad en L’Être et le Néant, La Nausée y Huis clos», Letras 55 (2014) 113-128.
Smith, Andrew, «The Use of Spanglish in Costa Rican Advertising», Letras 58 (2015) 51-69.
Solano Campos, Ana, «Teaching and Learning English in Costa Rica: A Critical Approach», Letras 52 (2012) 163-178.
Solano Rivera, Silvia Elena, «Nacionalismo conflictivo: exclusión-asimilación en Trocitos de carbón, de Carlos Gagini», Letras 60 (2016) 103-125.
Solano Rivera, Silvia Elena, Visión étnico-cultural en Yolanda Oreamuno», Letras 59 (2016) 49-75.
Solano Rojas, Mariana, Analyse informationnelle d’un texte argumentatif d’un apprenant de FLE», Letras 52 (2012) 69-77.
Soto Bogantes, Carlos, «Apuntes para una tipología de la semiosfera literaria en Roberto Bolaño», Letras 60 (2016) 151-167.
Stallaert, Christiane, El desafío de la traducción etnográfica en la Europa del siglo xxi: de la semiosis colonial a la decolonial», Letras 52 (2012) 13-25.
Tomcsányi Major, Judit, «Hipercorrección ortográfica en la marcación del acento en documentos académicos y divulgativos en Costa Rica», Letras 58 (2015) 29-49.
Valenzuela Arce, Nandayure, «Design and Development of Authentic Assessment with an Affective, Intellectual, Psychomotor Approach», Letras 57 (2015) 35-75.
Valenzuela Arce, Nandayure, «Ecos históricos de la enseñanza del Inglés en la escuela primaria, Costa Rica: PPEIEP (1979-1987)», Letras 54 (2013) 165-195.
Vargas Barquero, Vivian, «Students’ Perceptions of Accents: Enhancing Identity through Learning Strategies», Letras 52 (2012) 79-102.
Vargas Gómez, Francisco, «La imagen externa de la poesía costarricense a través de la traducción», Letras 56 (2014) 11-34.
Vargas Gómez, Francisco, «Un cuestionamiento del mito del puente cultural: la traducción como embudo y el ejemplo de la poesía costarricense», Letras 52 (2012) 119-134.
Villalobos Rodríguez, Vanesa, «La función de los vínculos textuales en un corpus lingüístico de aprendientes de español como segunda lengua», Letras 52 (2012) 151-161.
Yang, Ming, «Variación lingüística en Mamita Yunai», de Carlos Luis Fallas, Letras 58 (2015) 119-139.
1 Se ha partido de los apellidos de todos los autores, por lo que los títulos de los artículos de más de un autor aparecen más de una vez.
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.