Escalas bipolares y representaciones culturales de los aprendientes
DOI:
https://doi.org/10.15359/rl.1-63.7Keywords:
cultural representations, semantic differential, bipolar scalesAbstract
Las representaciones culturales del estudiantado acerca de los conceptos relativos a la lengua que aprenden conforman un panorama afectivo de su relación con el objeto de estudio. En el caso del francés como lengua extranjera (FLE), el estudio elige cinco conceptos para elaborar tal panorama. La globalidad de los conceptos permite una visión de conjunto acerca de las percepciones del alumnado y muestra factores para comprender mejor las actitudes hacia el FLE, medidas a partir de un instrumento de escalas bipolares, construido según el formato del diferencial semántico.
References
Castelloti, Véronique et Danièle Moore. « Représentations sociales des langues et enseignements. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques en Europe », Conseil de l’Europe, consulté le 01/09/2017, <https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/source/castellottimoorefr.pdf>.
Centre Virtuel Cervantes. « Version en espagnol, section de littérature », Consulté le 20/02/2016, <http://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce03/cauce_03_004.pdf>.
Cruz Ignacio, Gabriel. « El diferencial semántico: un espacio universal de orden psicológico », Signos Lingüísticos V, 9 (2009): 111-222.
Díaz-Guerrero, Rogelio et Miguel Salas. El diferencial semántico del idioma español. México : Trillas, 1975. 82.
Enel, Françoise. « Le différentiel sémantique dans les affiches », Communications et langages 5 (1970) : 100-108. DOI : https://doi.org/10.3406/colan.1970.3792.
Méry, Stéphane. « L’utilisation du différenciateur sémantique en sociologie pour appréhender des facteurs agissant sur le choix des pratiques sportives », Bulletin de Méthodologie Sociologique 98, 1(2008) : 40-59. DOI : https://doi.org/10.1177/075910630809800105.
Muñoz, Héctor. Subjetividad y valoración sobre la diversidad en la comunicación intercultural. México : UNAM, 2010. 131-180.
Núñez, Gabriela et Gabriela Vargas. « Proyecto Francés y Educación: veinte años de esfuerzos para el mejoramiento de la enseñanza del francés en Costa Rica », Letras 40 (2006) : 175-206.
Solís, Mayra. El diferencial semántico: una técnica al alcance de los educadores para medir actitudes hacia las innovaciones educativas. San José, CR: UNED, 1995. 63-68.
Wang, Zixi. « Représentation en didactique des langues », Art, langage, apprentissage, consulté le 10/09/2017, <https://arlap.hypotheses.org/3381>.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Principios básicos:
a) Los autores conservarán los derechos de propiedad intelectual de sus aportes o artículos;
b) Cada autor deberá indicar expresamente que ese artículo lo entrega, en calidad de exclusividad, a la revista LETRAS; y
c) La revista Letras se reservará el derecho de autorizar para fines académicos no lucrativos la reproducción y uso de ese material por parte de terceros, siempre que éstos indiquen expresamente la procedencia del artículo. Todo ello se postula en concordancia con la normativa de "Creative Commons Atribution License", recomendada.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Costa Rica License.