Signs of the Displacement of Guaymi in Sociolinguistic Stories

Authors

  • Rebeca Marín Esquivel Universidad Nacional, Costa Rica

DOI:

https://doi.org/10.15359/rl.2-66.7

Keywords:

sociolinguistic history, bilingualism, Guaymi, displacement

Abstract

Based on the individual sociolinguistic stories (also known as "life history" or "linguistic biography") of six bilingual speakers of Spanish and Guaymí, signs of the evident displacement of Guaymí in favor of Spanish are shown. This was achieved with a semi-structured interview that guided the conversation between the interviewees and the researcher. As a result, it was possible to confirm sociolinguistic differences related to age, schooling and the use of one language or the other according to the communicative context.

References

Apple, René y Peter Myuskel. Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel, 1996.

Cerrón, Rodolfo. «Contactos y desplazamientos lingüísticos en los Andes Centro-Sureños: El puquina, el aimara y el quechua», Boletín de Arqueología 14 (2010): 255-282. DOI: https://doi.org/10.3726/978-3-653-02485-2.

Constenla-Umaña, Adolfo. Adolfo Constenla Umaña, «Algunos aspectos lingüísticos y socioculturales de la influencia de las lenguas indígenas en las variedades americanas del español», Visiting Resource Professor Papers LLILAS, The University of Texas at Austin, <https://repositories.lib.utexas.edu/handle/2152/4070>.

Crystal, David. Language Death. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

Dorian, Nancy C. Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. DOI: https://doi.org/10.1017/s0022226700012640.

Fishman, Joshua. «Language maintenance and language shift as fields of inquiry», Linguistics 9 (1964):32-70.

García, Laura y Roland Terborg. Muerte y vitalidad de las lenguas indígenas y las presiones sobre sus hablantes. México: Universidad Autónoma de México, 2011. DOI: https://doi.org/10.22201/cele.9786070275517e.2015.

Hecht, Carolina. «Niñez y desplazamiento lingüístico: reflexiones acerca del papel del habla en la socialización de los niños tobas de Buenos Aires», Anthropologica XXVII, 27 (2009): 25-45.

Labov, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.

Marín, Rebeca. «El sistema pronominal átono de tercera persona de objeto directo en el español hablado por guaymíes costarricenses», Revista de Filología y Lingüística 43, 2 (2017): 145-166. DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v43i2.30867>

Moreno, Francisco. Principios de Sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel Letras, 1998.

Palacios, Azucena. El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica. Barcelona: Ariel, 2008. DOI: https://doi.org/10.24201/nrfh.v58i1.2459.

Preston, Dennis R y Nancy Niedzielski. Folk Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 2003.

Reiner, Enrique y Héctor Muñoz. «Desplazamiento y resistencia de la lengua otomí: el conflicto lingüístico en las prácticas discursivas», Estudios Sociológicos 4, 11 (1986): 215-240.

Salamanca, Ana B., y Cristina Martín. «El muestreo en la investigación cualitativa», Nure Investigación 27 (2007): 1-4.

Sánchez, Carlos. «Lenguas en peligro de Costa Rica: vitalidad, documentación y descripción», Káñina XXXVII, 1 (2013): 219-250. DOI: https://doi.org/10.15517/rk.v37i1.10589.

Sánchez, Carlos. «Situación sociolingüística de las lenguas minoritarias en Costa Rica y censos nacionales de población 1927-2000: vitalidad, desplazamiento y autofiliación etnolingüística», Filología y Lingüística 35, 2 (2009): 233-273. DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v35i2.1174.

Silva, Carmen. Sociolingüística y pragmática del español. Washington: Georgetown University Press, 2001.

Thomason, Sara y Terrence Kaufman. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. California: University of California Press, 1988. DOI: https://doi.org/10.1017/s0022226700014791.

Thomason, Sara. Language Contact. Edinburgh: University Press, 2001.

Trujillo, Isabela y Roland Terborg. «Un análisis de las presiones que causan el desplazamiento o mantenimiento de una lengua indígena», Cuadernos Interculturales 7, 12 (2009): 127-140.

Tsudona, Tasaku, Language Endangerment and Language Revitalization. Berlín: Mount de Gruyter, 2005.

Zimmermann, Klaus. Aspectos teóricos y metodológicos de la investigación sobre el contacto de lenguas en Hispanoamérica. Lenguas en contacto en Hispanoamérica: Nuevos enfoques. Madrid: Iberoamericana, 1995. DOI: https://doi.org/10.31819/9783865278906-001.

Published

2019-08-19

How to Cite

Signs of the Displacement of Guaymi in Sociolinguistic Stories. (2019). LETRAS, 66, 165-191. https://doi.org/10.15359/rl.2-66.7

Issue

Section

Studies in Applied Linguistics (Estudios de Lingüística Aplicada)

How to Cite

Signs of the Displacement of Guaymi in Sociolinguistic Stories. (2019). LETRAS, 66, 165-191. https://doi.org/10.15359/rl.2-66.7