Consideraciones metodológicas para la enseñanza de la traducción directa

Authors

  • Magaly Chaves Solano Universidad Nacional, Costa Rica

DOI:

https://doi.org/10.15359/rl.1-36.5

Keywords:

Traducción, enseñanza, técnicas

Abstract

    La autora analiza ciertas técnicas de enseñanza de traductores direccionadas a principiantes. Además de determinados aspectos teóricos, se consideran técnicas tales como ejercicios de pretraducción, análisis textual, análisis de textos paralelos, análisis de problemas semánticos, sintácticos y léxicos, y ejercicios del proceso de traducción, de revisión y de autoevaluación. 

Downloads

How to Cite

Consideraciones metodológicas para la enseñanza de la traducción directa. (2004). LETRAS, 36, 101-117. https://doi.org/10.15359/rl.1-36.5

Issue

Section

Artículos: Traducción

How to Cite

Consideraciones metodológicas para la enseñanza de la traducción directa. (2004). LETRAS, 36, 101-117. https://doi.org/10.15359/rl.1-36.5

Most read articles by the same author(s)

<< < 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 > >>