Consideraciones metodológicas para la enseñanza de la traducción directa

Autores/as

  • Magaly Chaves Solano Universidad Nacional, Costa Rica

DOI:

https://doi.org/10.15359/rl.1-36.5

Palabras clave:

Traducción, enseñanza, técnicas

Resumen

    La autora analiza ciertas técnicas de enseñanza de traductores direccionadas a principiantes. Además de determinados aspectos teóricos, se consideran técnicas tales como ejercicios de pretraducción, análisis textual, análisis de textos paralelos, análisis de problemas semánticos, sintácticos y léxicos, y ejercicios del proceso de traducción, de revisión y de autoevaluación. 

Descargas

Cómo citar

Consideraciones metodológicas para la enseñanza de la traducción directa. (2004). LETRAS, 36, 101-117. https://doi.org/10.15359/rl.1-36.5

Número

Sección

Artículos: Traducción

Cómo citar

Consideraciones metodológicas para la enseñanza de la traducción directa. (2004). LETRAS, 36, 101-117. https://doi.org/10.15359/rl.1-36.5

Artículos más leídos del mismo autor/a

<< < 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > >>