Exercício de tradução: Coordenadas teóricas para um marxismo latino-americano
DOI:
https://doi.org/10.15359/tdna.39-73.7Palavras-chave:
Marxismo, Estudos latino-americanos, teoria da críticaResumo
Este artigo revê os principais pontos do conceito de tradução. Com base noestudo de Martín Cortés sobre a “prática teórica” de José Aricó, é feito um levantamento dos eixos conceptuais do conceito de tradução, dos quadros históricos e conceptuais da sua concepção e dos principais problemas que aborda e/ou enfrenta. O exercício de tradução é apresentado como um exercício teórico-prático de intervenção conjuntural necessário para a produçãode um marxismo frutuoso numa chave latino-americana
Referências
CORTÉS, Martín. (2015). Un nuevo marxismo para América Latina. José Aricó: traductor, editor, intelectual. Buenos Aires, Siglo XXI editores - Centro Cultural de La Cooperación Floreal Gorini.
CORTÉS, Martín. (2022). A propósito del libro “Un nuevo marxismo para América Latina. José Aricó: traductor, editor, intelectual.” Siglo XXI, Argentina.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Esta obra de Revista Temas de Nuestra América está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivar 4.0 Internacional.
Cualquier permiso que trascienda dicha licencia, debe solicitarse por escrito a la persona directora de la Revista