Transculturación narrativa en los Cuentos de Carmen Lyra

Autores

  • María del Rocío García-Rey Universidad Nacional Autónoma de México, México

DOI:

https://doi.org/10.15359/tdna.32-60.1

Palavras-chave:

literatura infantil costarricense, Carmen Lyra, Cuentos de mi tía Panchita, narratividad, transculturación, identidades, Nuestra América

Resumo

Este artículo toma como eje algunos cuentos infantiles de Carmen Lyra, escritora costarricense, autora de Cuentos de mi tía Panchita (1922). Para exponer mis planteamientos extrapolaré algunos puntos presentados por Ángel Rama en su emblemático libro: Transculturación narrativa en América Latina. Consciente estoy de que la investigación de Rama no se trata de una obra en la que sea abordada la literatura infantil, sin embargo propongo que presenta elementos valiosos para explicar el juego cultural en el que se ve inmersa la reescritura y «traducción» de los cuentos de Lyra. 

Biografia do Autor

María del Rocío García-Rey, Universidad Nacional Autónoma de México

Poeta. Investigadora y estudiosa de las letras femeninas latinoamericanas, la educación y las revistas culturales.  Profesora de Literatura en el Museo El Chopo. Maestra  Estudios Latinoamericanos y Doctora en Letras por la Universidad Nacional Autónoma de México. Entre sus obras publicadas están: La otra mujer zurda, (Verso Destierro: 2010) y Mapa del cielo en ruinas (2015).

Referências

Altamirano, C. y Sarlo, B. (1995). Literatura/Sociedad. Buenos Aires: Hachette.

Alvarado, G. (2009). Literatura e identidad costarricense. Costa Rica: EUNED.

Bollème, G. (1990). El pueblo por escrito, significados de lo «popular» (trad. Rosa Cusminsky de Cendrero). México: Grijalbo/CONACULTA.

Cantillano, O. (2006). Los cuentos de mi tía Panchita de Carmen Lyra. Costa Rica: EUNED.

Cortázar, A. (1964). Folklore y literatura. Argentina: EUDEBA.

Darnton, R. (2011). La gran matanza de los gatos y otros episodios en la historia de la cultura francesa (trad. Carlos Valdés). México: FCE.

Ferrero, L. (2002). Mil y tantos tiquismos (costarricensismos). Recuperado de https://books.google.com.mx/books?isbn=9968311812.

Lara, C. (s.f.). Los cuentos de nunca acabar en la tradición oral guatemalteca. Recuperado de http://www.lacult.unesco.org/docc/oralidad_10_39-50-los-cuentos-de-nunca-acabar.pdf

Lyra, C. (2010). Cuentos de mi tía Panchita. San José: Editorial Costa Rica.

Lombardi Satrini, L. (1975). “Folklore y cultura popular” en Los libros, (enero - febrero). PFD. Recuperado de http://documents.mx/documents/satriani-lombardi-folklore-y-cultura-popular.html

Mateo, M. (29 de noviembre, 1992). Postmodernidad y literatura en América Latina. La Jornada Semanal, n.o 181, p. 45

Propp, V. (2008). Raíces históricas del cuento. México: Colofón.

Rama, A. (1982). Transculturación narrativa en América Latina. México: Siglo XXI.

Publicado

2016-12-09

Como Citar

Transculturación narrativa en los Cuentos de Carmen Lyra. (2016). Temas De Nuestra América Revista De Estudios Latinoamericanos, 32(60), 19-29. https://doi.org/10.15359/tdna.32-60.1

Como Citar

Transculturación narrativa en los Cuentos de Carmen Lyra. (2016). Temas De Nuestra América Revista De Estudios Latinoamericanos, 32(60), 19-29. https://doi.org/10.15359/tdna.32-60.1

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)

<< < 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 > >>